異性のことを想像されてた方、ごめんなさい。
大変遺憾ながら、今回も違います。
どうせなんか買ったんだろ?と思っている方、流石ですね旦那。
昨今の自転車業界の動向を視察しに自転車店へ。
視察ですから買うなんてことは許されません。あくまで視察です。
許されませんが・・・・
ぐはっ!!!
新素材マニア垂涎の日本製のカーボンモノコックフレームに
男の浪漫シマノの部品をブリバリ装着してこのお値段とはこれ如何に!!!
ドロップハンドルでブリバリロードな雰囲気ですが、エントリー向けで比較的乗りやすいだとぉ!!!
型落ちっつったって、これは殺人的なお買得としか言いようがない。
ここで買わずしてどこで買うっていうんだよ兄貴!!!
買わざるを得ないとはまさにこのこと。
私 「すいません、あまりに魅力的なのでちょっと見せてください。」
・
・
・
うっ、何だこのフィット感。自転車ちゃんが買って買ってと言っているではないか。
・
・
・
「これください。」
無事一件落着。(ぉぃ
久々に物欲ゲージがレッドゾーンを振っ切って、先っちょが熱くなるような逸品を手に入れ、
カーボンの編み目を眺めてニヤニヤしながら帰途につきました。(病人)
難点は予算を3倍くらいオーバーした・・・っていうか、
オーバーどころか別の乗り物を手に入れた感じが否めない訳ですが。
しばらくは、省エネ、省予算の慎ましい生活を送ることに致しましょう。
>団長
長い時間買い物に付き合わせてしまって申し訳ありませんでしたが、
お陰様で、琴線にグイグイ接触しまくりな素晴らしすぎる買い物ができました。
君もそんなハイスペックのモノを手に入れたの?
これでは追走することさえ難しくなるか
例えるならセルシオを軽で追走するようなもの
既に身体的対応では対処仕切れぬ
設備投資の再検討に入らせていただきます。
いや、こんなスペックのブツを導入しようなんて考えは毛頭なかったんですけどね。
あまりにお買得すぎて買わざるを得ませんでした。
リエッセ?を買いに行ったら、3台分弱でセレガが売っていたので、
感極まって思わず買ってしまったようなものです。(分かりにくっ・・・)
>設備投資の再検討に入らせていただきます。
怖すぎるので、ホドホドにしといてください。
いえいえ、久々に漢が大きな決断をするところに居合わせただけで、感無量でごわす。
俺のヒシアマゾン号に負けないくらい、ロングライドしてください。
>zuikaku
ホント無理すんな。
やるなら、俺がハンデしょうってのもありだぜ。
60kgまでなら背負ってやるぜ。
メーターのオーバーフローを目指して頑張りますよー!!(無理)
その前に大事故を起こして人車ともに大破なんてことにならないことを祈ります。
> ホント無理すんな。
どう解釈すれば良いのかが難しいところです。
いやいや、素直に受け取れば良いんですよね。この場合。